merkredo, la 25-a de julio de 2007
Ĝi estas ekstrakto el la Kanto de la Krucmilito (skribita dum la 13-a jarcento), kio montras Rajmundon la 6-an (helpita per la Provenco kaj la Aragono), kiu venke eniras en Tuluzo post ke la popolo leviĝis kontraŭ la krucistoj de Simono de Montfort. La krucmilito aperas finita, kaj la okcitanaj valoroj denove povas brili.Sube la ekstrakto en okcitana, post la prononco kaj postvenos la esperantan tradukon.
La Crosada
Amb lagremas es en jòi recebut Car lo Jòi que repaira es granat e florit
E se ditz l'un a l'autre : "Ara avèm Jèsus-Christ
E lo lugan e l'estela que per nos relusís
Que veicí nòstre sénher, que cresiam perit :
Per aquò Prètz e Paratge qu'èran ensevelits
Son vivents, restaurats e sanats e garits,
Que lo comte es intrat a Tolosa per la relevar
E per Franceses destruire e per Prètz enansar ;
Per trastotas las tèrras an tornat trobar lo parlar
E escridan : "Tolosa ! Que Dieu la dirige e la garde
E li balhe Valor, la secorre la garde e la protege !
E li done poder e fòrça de reparar sas pèrtas
E de Paratge deliurar e de Jòi enlusentir".
[La kruzado
ambe lagremos es en ĝoj resebut
kar lu Ĝoj ke repajro es granat e flurit
e se dic lun a laŭtre : "Aro aben Ĝezus Krist
e lu lugo e lestelo ke per nus reluzis
ke bejsi nostre senjer, ke krezjam perit ;
per ako Prec e Paraĉe keron ensebelic
sun bibenc, restaŭrac e sanac e garic,
ke lu kumte es intrat a Tuluzo per la relevar
e per Fransezes destrŭire e per Prec enansar ;
Per trastutos las terros an turnat trubar lu parlar
e eskrido : "Tuluzo ! Ke Dju la diriĝe e la garde
e li balje Balur, la sekurre la garde e la pruteĝe !
e li dune puder e forso de reparar sas pertos
e de Paraĉe deljurar e de Ĝoj enluzentir".]